Palavra “dorama” é incluída no vocabulário da Academia Brasileira de Letras

palavra-“dorama”-e-incluida-no-vocabulario-da-academia-brasileira-de-letras

Os doramas, séries dramáticas produzidas no leste e sudeste da Ásia, estão ficando tão populares que estão atraindo a atenção até do público mais tradicional.

Incluindo a Academia Brasileira de Letras (ABL), instituição cultural criada em 1897 com o objetivo de cultivar a língua e a literatura nacional, que anunciou “dorama” como nova palavra do seu vocabulário.

Em seu Instagram oficial, a ABL publicou a palavra com seu significado:

Dorama: substantivo masculino. Obra audiovisual de ficção em formato de série, produzida no leste e sudeste da Ásia, de gêneros e temas diversos, em geral com elenco local e no idioma do país de origem.

O post segue explicando a origem da palavra. Os doramas foram criados no Japão na década de 1950 e se expandiram para outros países asiáticos, adquirindo características e marcas culturais próprias de cada território.

Lembra também que para identificar o país de origem, são usadas denominações específicas, como, por exemplo, os estrangeirismos da língua inglesa J-drama para os doramas japoneses, K-drama para os coreanos, C-drama para os chineses

A ABL tem o costume de apresentar e reconhecer palavras ou expressões que passaram a ter uso corrente na língua portuguesa, podendo ser neologismos, empréstimos linguísticos ou mesmo vocábulos, semanalmente.

“A criação, o uso e a difusão de uma nova palavra ou expressão vêm da necessidade que temos de nomear algo que faz parte da nossa realidade ou que nossa inteligência e percepção foram capazes de identificar com mais intensidade”, explica a ABL.

“Conhecer o significado de novas palavras enriquece nosso vocabulário e nos faz mergulhar na atmosfera intelectual em que vivemos.”

Este conteúdo foi originalmente publicado em Palavra “dorama” é incluída no vocabulário da Academia Brasileira de Letras no site CNN Brasil.

Adicionar aos favoritos o Link permanente.